吉川•明日叶日语教授-王国兴老师
发布时间:2020-04-26
王国兴老师,高级日语同声翻译,曾为吉川-明日叶品牌创始人--孙意君老师的恩师,至今日语从业工作时间已达40年之久,为无锡日语界培养了一代又一代的日语人才,王老师平时人十分谦逊,课堂中习惯用全日文进行授课,传授无锡日语翻译班更是不在话下,受到了许多无锡日语翻译晚辈们的尊重.现为无锡吉川日语•明日叶日本留学中心日语口语特训班老师。(无锡短期日本留学-明日叶)
王国兴老师的个人职历(部分):
在无锡与日本长达40多年的友好交往历程中,王老师曾多次为多位中日市长、区长、局长、常务副市长等多位政要做过翻译.曾陪同过日本伊东市市长所带领的友好访问团访华,也和日本前大阪副知事共同前往拜访过交通部,也为日本三菱集团董事长及多位日本领事馆的领事们做过翻译,除此以外,还数次为举办的友好交流活动担任过主要翻译,如日本洋上大学拜访无锡时的翻译等,还多次为无锡市荣誉市民、日文歌《无锡旅情》的作者--尾行大作先生拜访无锡时担任主要翻译,并作为主要翻译,陪同政府领导前往日本进行招商引资.在日语笔译方面,王老师多次为无锡新区的日企及政府部门翻译过重要文件等.(无锡日本留学培训-明日叶)
王国兴老师的个人译著(部分):
1987年 获得江苏省日语翻译资格考试证书。
1986年 翻译长达32万字的《围棋布局精要》著作以及长达20万字的《星的攻防》著作,两本著作都由人民出版社出版。
1989年—1990年 翻译长篇著作《沙金迷宫》,由黑田重吾著,并在《无锡日报》中发行。
1990年—2000年 翻译长篇著作《紫色的手帕》,由森村诚一著,并由《无锡日报》发行。
1991年 翻译中篇著作《天罚》,由森村诚一著,并由《外国小说》发行。
王国兴老师擅长的无锡日语培训课程:
无锡中高级口译培训,无锡日语同声传译培训,商务日语高级班,日语导游高级班等。
(无锡日本研究生留学-明日叶)


















扫一扫加好友
扫描进入手机网站